To my bulgarian friend
До моите български приятели,
За мен беше наистина голямо удоволствие да изкарам стажа си в България и никога няма да съжалявам за това. Всички вие сте много мили, приятелски настроени, гостоприемни и винаги готови да помогнете. Обичам ви! Спомням си първите две седмици когато бях тук и храната ми се струваше доста странна, но не заради вкуса й. Странното беше, че не се сервира гореща. Но сега вече съм свикнала с тази “топла” храна.
Спомням си как всички вие и вашите семейства ме питахте много неща за Хонг Конг. Ако трябва да бъда честна много ми харесваше да отговарям на всичките тези въпроси.
Вие сте наистина толкова мили. Обичам ви много. Някой от вас видяха, че плаках много когато се върнах от Румъния, особено Тони. Наистина обичам България и българите. Плаках защото съм щастлива, че съм отново тук. Въпреки, че това не е моят дом аз обичам България.
Далеч съм от вкъщи вече 7 месеца и 2 седмици, от които само 3 месеца в България, време е да се връщам вкъщи. Никога няма да забравя какво преживях тук. Няма да забравя моите приятели. Няма да забравя “Кашмир” и “Неделя”. Никога няма да забравя малкото думи които знам на български, като “да, да, да” , “не, не, не”, “чакай, чакай” и “какво”.
Пожелавам ви всичко най-хубаво. Нямате право да ме забравите – такова рисковано и лудо момиче от Хонг Конг! Наистина се надявам да можете да дойдете в Хонг Конг някой ден. Така, че да пием ракия и да ядем шопска салата отново.
С много любов,
Ирена
P.S. Ако дойдете в Хонг Конг донесете ми компоти и ракия. ХахахаJ
Превод: Тони
To my Bulgarian friend,
I ‘m really glad to have my traineeship in Bulgaria. I never regret about it. You all are very nice, friendly, hospitality and helpful. I love all of you. I remember the first two weeks when I was here, I felt strange about the food, not because of the taste, I felt strange why the food is not served in hot. But now, I already got used to this “warm” food.
I remember you guys and your family asked me a lot of questions about Hong Kong, to be honest, I love answering all these questions.You guys are really nice. I love you a lot. Some of you saw me cried a lot when I came back from Romania, especially Toni. I really love Bulgaria and Bulgarian. I cried because I ‘m really happy that I’ m here again. Though it s not my home, I love it.
I have been away home for 7 months and 2 weeks already, its time to be home, though only around 3 months in Bulgaria. I never forget what had happened on me here, never forget my friend here, never forget “Kashmir” and “Nedelya”, never forget my simple Bulgarian, like “dadada”, “nenene”, “chakai chakai”, “kakvo”.
I hope all of you all the best. You are not allowed to forget me, such a crazy, risky Hong Kong gal. I really hope you guys can come to Hong Kong someday in the future, so we can have “rakia” and “shopska” again.
Love,
Irene
P.S. If you come, bring me a “kompot” and “rakia”. Hahahahahaha
Bulgarian verion by Toni
За мен беше наистина голямо удоволствие да изкарам стажа си в България и никога няма да съжалявам за това. Всички вие сте много мили, приятелски настроени, гостоприемни и винаги готови да помогнете. Обичам ви! Спомням си първите две седмици когато бях тук и храната ми се струваше доста странна, но не заради вкуса й. Странното беше, че не се сервира гореща. Но сега вече съм свикнала с тази “топла” храна.
Спомням си как всички вие и вашите семейства ме питахте много неща за Хонг Конг. Ако трябва да бъда честна много ми харесваше да отговарям на всичките тези въпроси.
Вие сте наистина толкова мили. Обичам ви много. Някой от вас видяха, че плаках много когато се върнах от Румъния, особено Тони. Наистина обичам България и българите. Плаках защото съм щастлива, че съм отново тук. Въпреки, че това не е моят дом аз обичам България.
Далеч съм от вкъщи вече 7 месеца и 2 седмици, от които само 3 месеца в България, време е да се връщам вкъщи. Никога няма да забравя какво преживях тук. Няма да забравя моите приятели. Няма да забравя “Кашмир” и “Неделя”. Никога няма да забравя малкото думи които знам на български, като “да, да, да” , “не, не, не”, “чакай, чакай” и “какво”.
Пожелавам ви всичко най-хубаво. Нямате право да ме забравите – такова рисковано и лудо момиче от Хонг Конг! Наистина се надявам да можете да дойдете в Хонг Конг някой ден. Така, че да пием ракия и да ядем шопска салата отново.
С много любов,
Ирена
P.S. Ако дойдете в Хонг Конг донесете ми компоти и ракия. ХахахаJ
Превод: Тони
To my Bulgarian friend,
I ‘m really glad to have my traineeship in Bulgaria. I never regret about it. You all are very nice, friendly, hospitality and helpful. I love all of you. I remember the first two weeks when I was here, I felt strange about the food, not because of the taste, I felt strange why the food is not served in hot. But now, I already got used to this “warm” food.
I remember you guys and your family asked me a lot of questions about Hong Kong, to be honest, I love answering all these questions.You guys are really nice. I love you a lot. Some of you saw me cried a lot when I came back from Romania, especially Toni. I really love Bulgaria and Bulgarian. I cried because I ‘m really happy that I’ m here again. Though it s not my home, I love it.
I have been away home for 7 months and 2 weeks already, its time to be home, though only around 3 months in Bulgaria. I never forget what had happened on me here, never forget my friend here, never forget “Kashmir” and “Nedelya”, never forget my simple Bulgarian, like “dadada”, “nenene”, “chakai chakai”, “kakvo”.
I hope all of you all the best. You are not allowed to forget me, such a crazy, risky Hong Kong gal. I really hope you guys can come to Hong Kong someday in the future, so we can have “rakia” and “shopska” again.
Love,
Irene
P.S. If you come, bring me a “kompot” and “rakia”. Hahahahahaha
Bulgarian verion by Toni